Creo que quien me conoce encontrará obvio que adore sus poemas.
La versión castellana es mía. No soy traductor así que
he ido más al espíritu del poema, sobre todo en su título.
This is just to say
I have eaten the plums that were in the icebox and which you were probably saving for breakfast Forgive me they were delicious so sweet and so cold
Te lo comentoMe comí
las ciruelas
que estaban en
la nevera
y que
probablemente tú
guardabas
para desayunar
Perdóname
estaban deliciosas
tan dulces
y frías
Nicolás, una traducción magnífica, y uno de mis poemas y poeta favoritos. Seguramente conozcas también su poema "The Red Wheelbarrow".
ResponderEliminar